"The world is a fire of sacrifice, the sun its fuel, sunbeams its smoke, the day its flames, the points of the compass its cinders and sparks. In this fire the gods offer faith as libation. Out of this offering King Moon is born.
Rain, oh Gautama, is the fire, the year its fuel, the clouds its smoke, the lightning its flame, cinders, sparks. In this fire the gods offer King Moon as libation. Out of this offering the rain is born.
The world, oh Gautama, is the fire, the earth its fuel, fire its smoke, the night its flame, the moon its cinders, the stars its sparks. In this fire the gods offer rain as libation. Out of this offering food is produced.
Man, oh Gautama, is the fire, his open mouth its fuel, his breath its smoke, his speech its flame, his eye its cinders, his ear its sparks. In this fire the gods offer food as libation. Out of this offering the power of generation is born.
Woman, oh Gautama, is the fire, her form its fuel, her hair its smoke, her organs its flame, her pleasures its cinders and its sparks. In this flame the gods offer the power of generation as libation. Out of this offering a man is born. He lives for so long as he is to live.
When a man dies, he is carried to be offered in the fire. The fire becomes his fire, the fuel his fuel, the smoke his smoke, the flame his flame, the cinders his cinders, the sparks his sparks. In this fire the gods offer the man as libation. Out of this offering the man emerges in radiant splendor."
2008-12-29
2008-12-28
2008-12-27
2008-12-26
2008-12-25
2008-12-24
2008-12-23
2008-12-22
2008-12-21
2008-12-20
2008-12-19
2008-12-18
2008-12-13
"Я никогда б не посмел защищать развращенные нравы,
Ради пороков своих лживым оружьем бряцать.
Я признаюсь - коли нам признанье проступков на пользу,
Все я безумства готов, все свои вины раскрыть.
Я ненавижу порок....но сам ненавистного жажду.
Ах, как нести тяжело то, что желал бы свалить!
Нет, себя побороть ни сил не хватает, ни воли...
Так и кидает меня, словно корабль на волнах!..
Определенного нет, что любовь бы мою возбуждало,
Поводов сотни - и вот я постоянно влюблен!
Стоит глаза опустить какой-нибудь женщине скромно, -
Я уже весь запылал, видя стыдливость ее.
Если другая смела, так, значит она не простушка, -
Будет, наверно, резва в мягкой постели она.
Встретится ль строгая мне, наподобье суровых сабинок, -
Думаю: хочет любви, только скрывает - горда!
Коль образована ты, так нравишься мне воспитаньем;
Не учена ничему - так простотою мила.
И Каллимаха стихи для иной пред моими топорны, -
Нравятся значит мои, нравится мне и она.
Та же и песни мои, и меня, стихотворца, порочит, -
Хоть и порочит, хочу ей запрокинуть бедро.
Эта походкой пленит, а эта пряма, неподвижна, -
Гибкою станет она, ласку мужскую познав
Сладко иная поет, и льется легко ее голос, -
Хочется мне поцелуй и у певицы сорвать.
Эта умелым перстом пробегает по жалобным струнам, -
Можно ли не полюбить этих искуснейших рук?
Эта в движеньи пленит, разводит размеренно руки,
Мягко умеет и в такт юное тело сгибать.
Что обо мне говорить - я пылаю от всякой причины, -
Тут Ипполита возьми: станет Приапом и он.
Ты меня ростом пленишь: героиням древним подобна, -
Длинная, можешь целое ложе занять.
Эта желанна мне тем, что мала? прельстительны обе.
Росла, низкая - все будят желанья мои.
Эта неприбрана? Что ж, нарядившись, прекраснее станет.
Та разодета: вполне может себя показать.
Белая нравится мне, золотистая нравится кожа;
Смуглой венерой и той увлекаюсь подчас.
Темных ли пряди кудрей к белоснежной шее прильнули:
Славою Леды Черных волос красота.
Светлы они? - но шафраном кудрей Аврора прельщает...
В мифах всегда для меня нужный найдется пример.
Юный я возраст ценю, но тронут и более зрелым:
Эта красою милей, та подкупает умом...
Словом, какую ни взять из женщин, хвалимых в столице.
Все привлекают меня, всех я добиться хочу!"
Ради пороков своих лживым оружьем бряцать.
Я признаюсь - коли нам признанье проступков на пользу,
Все я безумства готов, все свои вины раскрыть.
Я ненавижу порок....но сам ненавистного жажду.
Ах, как нести тяжело то, что желал бы свалить!
Нет, себя побороть ни сил не хватает, ни воли...
Так и кидает меня, словно корабль на волнах!..
Определенного нет, что любовь бы мою возбуждало,
Поводов сотни - и вот я постоянно влюблен!
Стоит глаза опустить какой-нибудь женщине скромно, -
Я уже весь запылал, видя стыдливость ее.
Если другая смела, так, значит она не простушка, -
Будет, наверно, резва в мягкой постели она.
Встретится ль строгая мне, наподобье суровых сабинок, -
Думаю: хочет любви, только скрывает - горда!
Коль образована ты, так нравишься мне воспитаньем;
Не учена ничему - так простотою мила.
И Каллимаха стихи для иной пред моими топорны, -
Нравятся значит мои, нравится мне и она.
Та же и песни мои, и меня, стихотворца, порочит, -
Хоть и порочит, хочу ей запрокинуть бедро.
Эта походкой пленит, а эта пряма, неподвижна, -
Гибкою станет она, ласку мужскую познав
Сладко иная поет, и льется легко ее голос, -
Хочется мне поцелуй и у певицы сорвать.
Эта умелым перстом пробегает по жалобным струнам, -
Можно ли не полюбить этих искуснейших рук?
Эта в движеньи пленит, разводит размеренно руки,
Мягко умеет и в такт юное тело сгибать.
Что обо мне говорить - я пылаю от всякой причины, -
Тут Ипполита возьми: станет Приапом и он.
Ты меня ростом пленишь: героиням древним подобна, -
Длинная, можешь целое ложе занять.
Эта желанна мне тем, что мала? прельстительны обе.
Росла, низкая - все будят желанья мои.
Эта неприбрана? Что ж, нарядившись, прекраснее станет.
Та разодета: вполне может себя показать.
Белая нравится мне, золотистая нравится кожа;
Смуглой венерой и той увлекаюсь подчас.
Темных ли пряди кудрей к белоснежной шее прильнули:
Славою Леды Черных волос красота.
Светлы они? - но шафраном кудрей Аврора прельщает...
В мифах всегда для меня нужный найдется пример.
Юный я возраст ценю, но тронут и более зрелым:
Эта красою милей, та подкупает умом...
Словом, какую ни взять из женщин, хвалимых в столице.
Все привлекают меня, всех я добиться хочу!"
2008-12-11
2008-12-10
2008-12-09
2008-12-06
2008-12-02
Подписаться на:
Сообщения (Atom)